YBSアフタースクール

学童部門のクリスマス会🎅

気付いたら今年、YBSアフタースクールは地域最大規模の学童に成長してました(^^) まだまだ進化するなと確信したパーティだった。

既存の概念を取り払い、いい!と思うものだけを集めた学童。勉強も宿題も、そして放課後の大切な時間を過ごす学童だからこそ、家族のような絆を大切にしてきたスタッフと子どもたちのあたたかな、クリスマススピリット溢れるクリスマス会でした🎄

これからもいいね!と思うものだけを集め続けよう^ ^ 

ここまで創ってきたスタッフの熱さに感動。最高の完成形にするために4月までフルスロットルで行こう‼️BLAST!!

RootsのFBより抜粋。

YBS the Roots のクリスマスパーティー!! Rootsとして初めてのクリスマス。 チームでの輪つなぎゲームでは、日米の子どもたちが一緒に作戦を考え、より長く折り紙で輪をつなごう!と素晴らしいチームワークを見せてくれました!みんな真剣そのもので、日本語も英語も関係なくチャレンジしているのが何より最高な瞬間でした。 そのあとはチームごとにケーキをデコレーションし、「ROOTS」ケーキを制作!それぞれのチームがそれぞれの個性で飾ったケーキ。ちょっと読みにくいけど…みんなのチームワークが作り上げたRootsケーキは今日の宝物です。 みんながお友達のことを思って持ってきてくれたプレゼントをみんなで交換。1つの大きな輪を作り、ドキドキしながら回すプレゼント交換は、とにかく楽しくて、盛り上がりました!! ハイディ先生と一緒に踊ったJingle bell rock♫ みんなが一つになるのが素敵すぎて、1回だけじゃもったいなくて…2回ダンスを楽しみました! 真剣な顔、楽しむ顔、とことんケーキを味わう静けさ…全ての瞬間が最高で、RootsがみんなのHappyな気持ちと笑顔でいっぱいになったクリスマスパーティーでした! Merry Christamas!!! We had YBS the Roots Christmas party today! At the making origami chain game, each team made a plan and challenged to make the longest one of all! Language barrier was not a problem at all! After school kids and Japanese kids worked together to do the best!! Then we decorated the cake to make 'ROOTS' cake! Their creativity was amazing!! Its not the perfect one to read, but 'Roots cake ' we created together was really precious. We exchanged a gift then danced to 'Jingle bell rock' altogether. We became 'one' at this Christmas party! YBS the Roots was filled with lots of smiles and Happiness. Merry Christmas!!!!

Make a difference!

言葉が通じないからといって、諦めたくない! 言葉が通じないなら、通じるようにしちゃえばいい! 言葉を超えた本音のコミュニケーションができる街へ。 2万人以上の外国人が住む横須賀で、英語が話せる街YOKOSUKAを創り、日米の架け橋になる仕事を通し社会にMake a differenceを巻き起こす。それが、私たちの夢であり、未来への挑戦です。 英語と教育を通じて、世界を変える。

0コメント

  • 1000 / 1000